Sommaire

Un texte en ligne jamais
n’abolira
le livre

Les librairies ferment, à leur place des boutiques , le texte cède le pas au textile. Je ne pense pas que ce soit à cause d’Internet.

Le livre, le vrai, le sensuel, on l’achète pour le caresser, le corner, l’emmener, l’annoter, le malmener, le perdre, l’aimer, l’offrir.

Et pourtant quand j’entre dans une librairie , souvent, mon cœur se serre. Tant de livres, tant de livres pour si peu de temps . A-t-on le droit de dire qu’il y a trop de livres ? Oui ? Non ? Chut on réfléchit et puis on lit.

Livres

L’amour paradoxal ou une promesse de séparation

03/04/2024


L'amour paradoxal ou une promesse de séparation




Édition revue et corrigée / Éditions des crépuscules





Voici des textes qui reviennent d’un long voyage.
Ils sont vieux. Ils rentrent au port. Ils ont entre vingt et trente ans. Tous ont été écrits en français, et certains ont été publiés dans des revues aujourd’hui introuvables. Leur parution en tant que livres s’est d’abord faite à partir des traductions qui ont précédé de loin leur publication en français. C’est assez inhabituel que la traduction paraisse avant celle de la langue d’origine……..





Lire la suite

Livres

« Une vie de chien dans un manteau de zibeline » et autres cas de psychanalyse

01/02/2023





Parution en Serbe


« Une vie de chien dans un manteau de zibeline » et autres cas de psychanalyse lien inédit


Éditions Karpos


La traduction en serbe comme la composition du livre est dû a Jelena Stakić. Elle a choisi de traduire certains  textes à partir du livre « L’ordinaire, symptôme » Editions d’Octobre sous la direction de Pierre Babin.

Lire la suite

Nouveautés

Psychanalyse et Psychothérapie

20/02/2017

Ce texte est basé sur la transcription d’une conférence prononcée à Sao Paulo en octobre 2009. Il a été inclus au sein d’un ouvrage portant son nom (accessible depuis le lien suivant), incluant d’autres articles, et publié par Via lettera au Brésil en 2011.

Lire la suite

Cliquez sur le drapeau pour voir la liste des articles traduits en espagnol, en portugais et en serbe

  • Para encontrar el texto traducido, haga clic en la bandera
  • Para encontrar o texto traduzido, clique na bandeira
  • Za otvaranje prevedenih tekstova, kliknite na odabranu

Para encontrar el texto traducido, haga clic en la bandera de su elección :

Para encontrar el texto traducido, haga clic en la bandera de su elección :

Poslednji članci prevedeni na srpski :

Transmission

J’ai décidé de mettre à disposition de qui voudra en faire usage la plus grande partie de ce que j’ai écrit depuis une trentaine d’années, de façon gratuite et sans intermédiaire.

Penser-Classer

Depuis Borges et Perec,
sur cette question, tout a été dit.
Je pense, donc je classe. Ranger, c’est déjà ajouter
une pensée supplémentaire.

Chronologie

« L’homme ressemble plus à son époque qu’à son père », dit un proverbe arabe. C’est pourquoi j’ai opté pour la présentation des textes par ordre chronologique de publication.